×

[Él habrá de resucitarles] para aclararles todo aquello sobre lo que [ahora] 16:39 Español translation

Quran infoEspañolSurah An-Nahl ⮕ (16:39) ayat 39 in Español

16:39 Surah An-Nahl ayat 39 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah An-Nahl ayat 39 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ ﴾
[النَّحل: 39]

[Él habrá de resucitarles] para aclararles todo aquello sobre lo que [ahora] adoptan posturas divergentes, y para que quienes se empeñan en negar la verdad [de la resurrección] sepan que estaban mintiendo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليبين لهم الذي يختلفون فيه وليعلم الذين كفروا أنهم كانوا كاذبين, باللغة القشتالية

﴿ليبين لهم الذي يختلفون فيه وليعلم الذين كفروا أنهم كانوا كاذبين﴾ [النَّحل: 39]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
[El habra de resucitarles] para aclararles todo aquello sobre lo que [ahora] adoptan posturas divergentes, y para que quienes se empenan en negar la verdad [de la resurreccion] sepan que estaban mintiendo
Muhammad Isa Garcia
[Dios los resucitara] para demostrarles cual era la Verdad sobre la que discrepaban y para que los incredulos comprendan que estaban equivocados
Muhammad Isa Garcia
[Dios los resucitará] para demostrarles cuál era la Verdad sobre la que discrepaban y para que los incrédulos comprendan que estaban equivocados
Raul Gonzalez Bornez
para mostrarles claramente aquello sobre lo que tenian diferentes opiniones y para que quienes no creen sepan que eran unos mentirosos
Raul Gonzalez Bornez
para mostrarles claramente aquello sobre lo que tenían diferentes opiniones y para que quienes no creen sepan que eran unos mentirosos
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek