Quran with Español translation - Surah Al-Isra’ ayat 106 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقُرۡءَانٗا فَرَقۡنَٰهُ لِتَقۡرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكۡثٖ وَنَزَّلۡنَٰهُ تَنزِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 106]
﴿وقرآنا فرقناه لتقرأه على الناس على مكث ونـزلناه تنـزيلا﴾ [الإسرَاء: 106]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [para proclamar] un discurso que hemos dividido en partes [consecutivas], para que lo recites a los hombres paso a paso, ya que lo hemos hecho descender gradualmente, como una revelacion [completa] |
Muhammad Isa Garcia Te he revelado el Coran en partes para que se lo recites gradualmente a la gente. Te lo he ido revelando poco a poco |
Muhammad Isa Garcia Te he revelado el Corán en partes para que se lo recites gradualmente a la gente. Te lo he ido revelando poco a poco |
Raul Gonzalez Bornez Es un Coran que hemos dividido en pequenas partes para que lo recites a la gente poco a poco y que hicimos descender gradualmente |
Raul Gonzalez Bornez Es un Corán que hemos dividido en pequeñas partes para que lo recites a la gente poco a poco y que hicimos descender gradualmente |