×

Y [durante muchos años] podrías haber visto cómo el sol, en su 18:17 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Kahf ⮕ (18:17) ayat 17 in Español

18:17 Surah Al-Kahf ayat 17 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Kahf ayat 17 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿۞ وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا ﴾
[الكَهف: 17]

Y [durante muchos años] podrías haber visto cómo el sol, en su ascenso, se desplazaba hacia la derecha de su cueva y, al ponerse, se apartaba de ellos hacia la izquierda, mientras que ellos se hallaban en aquella cámara espaciosa, [dando testimonio de] este mensaje de Dios: a quien Dios guía, sólo él ha encontrado el camino recto; pero a quien deja en el extravío no podrás tú encontrarle un protector que le señale el camino recto

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وترى الشمس إذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم, باللغة القشتالية

﴿وترى الشمس إذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم﴾ [الكَهف: 17]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y [durante muchos anos] podrias haber visto como el sol, en su ascenso, se desplazaba hacia la derecha de su cueva y, al ponerse, se apartaba de ellos hacia la izquierda, mientras que ellos se hallaban en aquella camara espaciosa, [dando testimonio de] este mensaje de Dios: a quien Dios guia, solo el ha encontrado el camino recto; pero a quien deja en el extravio no podras tu encontrarle un protector que le senale el camino recto
Muhammad Isa Garcia
Se podia observar como el Sol naciente se alejaba de la caverna por la derecha dejandolos al ocultarse por la izquierda, mientras ellos permanecian en un espacio de la misma. Este es uno de los milagros de Dios. Aquel a quien Dios guie estara bien encaminado, pero a quien deja en el extravio no podra encontrar protector que lo guie
Muhammad Isa Garcia
Se podía observar cómo el Sol naciente se alejaba de la caverna por la derecha dejándolos al ocultarse por la izquierda, mientras ellos permanecían en un espacio de la misma. Este es uno de los milagros de Dios. Aquel a quien Dios guíe estará bien encaminado, pero a quien deja en el extravío no podrá encontrar protector que lo guíe
Raul Gonzalez Bornez
Habrias visto que el Sol, cuando salia, entraba por el lado derecho de la cueva y cuando se ponia se marchaba por su lado izquierdo mientras ellos estaban en un espacio amplio de ella. Eso es parte de las senales de Dios. A quien Dios guia esta bien guiado y para quien El extravia no encontraras protector ni guia
Raul Gonzalez Bornez
Habrías visto que el Sol, cuando salía, entraba por el lado derecho de la cueva y cuando se ponía se marchaba por su lado izquierdo mientras ellos estaban en un espacio amplio de ella. Eso es parte de las señales de Dios. A quien Dios guía está bien guiado y para quien Él extravía no encontrarás protector ni guía
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek