Quran with Español translation - Surah Al-Kahf ayat 49 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرٗاۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 49]
﴿ووضع الكتاب فترى المجرمين مشفقين مما فيه ويقولون ياويلتنا مال هذا الكتاب﴾ [الكَهف: 49]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y sera presentado el registro [de las acciones de cada uno]; y veras a los culpables atemorizados por lo que [ven] en el; y exclamaran: “¡Ay de nosotros! ¡Que registro es este! No omite nada, ni pequeno ni grande, sino que lo detalla todo!Pues encontraran [ahora] frente a ellos todo lo que hicieron, y [sabran que] tu Sustentador no es injusto con nadie |
Muhammad Isa Garcia A cada uno se le expondra el registro de sus obras, y veras a los pecadores que por temor a su contenido diran: "¡Ay de nosotros! ¿Que clase de registro es este, que no deja de mencionar nada, ni grande ni pequeno?" Encontraran mencionado todo cuanto hayan cometido, pero tu Senor no oprimira a nadie |
Muhammad Isa Garcia A cada uno se le expondrá el registro de sus obras, y verás a los pecadores que por temor a su contenido dirán: "¡Ay de nosotros! ¿Qué clase de registro es éste, que no deja de mencionar nada, ni grande ni pequeño?" Encontrarán mencionado todo cuanto hayan cometido, pero tu Señor no oprimirá a nadie |
Raul Gonzalez Bornez Y sea expuesto el libro y veas a los pecadores temerosos de lo que hay en el y digan: «¡Ay de nosotros! ¿Que libro es este que no deja nada, pequeno o grande, sin enumerar?» Y encontraran ante ellos lo que hicieron. Y tu Senor no oprime a nadie |
Raul Gonzalez Bornez Y sea expuesto el libro y veas a los pecadores temerosos de lo que hay en él y digan: «¡Ay de nosotros! ¿Qué libro es éste que no deja nada, pequeño o grande, sin enumerar?» Y encontrarán ante ellos lo que hicieron. Y tu Señor no oprime a nadie |