Quran with Español translation - Surah Al-Kahf ayat 50 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّٰلِمِينَ بَدَلٗا ﴾
[الكَهف: 50]
﴿وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس كان من الجن ففسق﴾ [الكَهف: 50]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y [recuerda que] cuando dijimos a los angeles: “Postraos ante Adan,” se postraron todos, excepto Iblis: el [tambien] era uno de esos seres invisibles, pero se rebelo contra la orden de su Sustentador. ¿Vais, pues, a tomarle a el y a sus secuaces por senores [vuestros] en vez de a Mi, cuando son enemigos vuestros? ¡Mal canje hacen los malhechores |
Muhammad Isa Garcia [Recuerda] cuando dije a los angeles: "Hagan una reverencia ante Adan". La hicieron, excepto Iblis, que era un yinn, y desobedecio la orden de su Senor. ¿Acaso lo toman a el y a sus descendientes como protectores en vez de tomarme a Mi, a pesar de que son sus enemigos? ¡Que pesimo sustituto eligen los que cometen la injusticia [de la incredulidad en Dios] |
Muhammad Isa Garcia [Recuerda] cuando dije a los ángeles: "Hagan una reverencia ante Adán". La hicieron, excepto Iblís, que era un yinn, y desobedeció la orden de su Señor. ¿Acaso lo toman a él y a sus descendientes como protectores en vez de tomarme a Mí, a pesar de que son sus enemigos? ¡Qué pésimo sustituto eligen los que cometen la injusticia [de la incredulidad en Dios] |
Raul Gonzalez Bornez Y [recuerda]cuando dijimos a los angeles: «Prosternaos ante Adan» y todos se prosternaron excepto Iblis que era uno de los genios y desobedecio la orden de su Senor. ¿Vais a tomarle, a el y a su descendencia, que son vuestros enemigos, como protectores en Mi lugar? ¡Que mal cambio hacen los opresores |
Raul Gonzalez Bornez Y [recuerda]cuando dijimos a los ángeles: «Prosternaos ante Adán» y todos se prosternaron excepto Iblís que era uno de los genios y desobedeció la orden de su Señor. ¿Vais a tomarle, a él y a su descendencia, que son vuestros enemigos, como protectores en Mi lugar? ¡Qué mal cambio hacen los opresores |