Quran with Español translation - Surah Al-Kahf ayat 48 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَعُرِضُواْ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفّٗا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةِۭۚ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدٗا ﴾
[الكَهف: 48]
﴿وعرضوا على ربك صفا لقد جئتمونا كما خلقناكم أول مرة بل زعمتم﴾ [الكَهف: 48]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y seran presentados ante tu Sustentador en filas, [y dira El:] “¡Ahora, en verdad, habeis venido a Nosotros, [solos,] tal como os creamos por primera vez --a pesar de que deciais que no concertariamos una cita con vosotros!” |
Muhammad Isa Garcia Cuando comparezcan ante tu Senor en fila, se les dira: "Se presentan ante Mi como los cree al nacer. ¿Acaso pensaban que no los iba a juzgar |
Muhammad Isa Garcia Cuando comparezcan ante tu Señor en fila, se les dirá: "Se presentan ante Mí como los creé al nacer. ¿Acaso pensaban que no los iba a juzgar |
Raul Gonzalez Bornez y sean presentados ante tu Senor en una misma fila: «Ciertamente, venis a Nosotros igual que os creamos la primera vez, a pesar de que creiais que no estableceriamos una cita para vosotros.» |
Raul Gonzalez Bornez y sean presentados ante tu Señor en una misma fila: «Ciertamente, venís a Nosotros igual que os creamos la primera vez, a pesar de que creíais que no estableceríamos una cita para vosotros.» |