Quran with Español translation - Surah Al-Kahf ayat 52 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَيَوۡمَ يَقُولُ نَادُواْ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُم مَّوۡبِقٗا ﴾
[الكَهف: 52]
﴿ويوم يقول نادوا شركائي الذين زعمتم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم وجعلنا بينهم﴾ [الكَهف: 52]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Asi pues, [tened presente] el Dia en que El dira: “¡Invocad [ahora] a esos seres a los que vuestra fantasia hacia participes en Mi divinidad!” --y entonces ellos los invocaran, pero esos [seres] no les responderan: porque habremos puesto entre ellos un abismo insalvable |
Muhammad Isa Garcia El dia que se les diga [a los idolatras]: "Invoquen a aquellos que pretendian que eran Mis socios". Los invocaran, pero no obtendran respuesta. Pondremos entre ellos un abismo que los separe |
Muhammad Isa Garcia El día que se les diga [a los idólatras]: "Invoquen a aquellos que pretendían que eran Mis socios". Los invocarán, pero no obtendrán respuesta. Pondremos entre ellos un abismo que los separe |
Raul Gonzalez Bornez Y el dia que El diga: «¡Llamad a quienes pretendiais que eran Mis socios!» Les llamaran pero ellos no les responderan. Pondremos un abismo entre ellos |
Raul Gonzalez Bornez Y el día que Él diga: «¡Llamad a quienes pretendíais que eran Mis socios!» Les llamarán pero ellos no les responderán. Pondremos un abismo entre ellos |