×

No les hice testigos de la creación de los cielos y la 18:51 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Kahf ⮕ (18:51) ayat 51 in Español

18:51 Surah Al-Kahf ayat 51 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Kahf ayat 51 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿۞ مَّآ أَشۡهَدتُّهُمۡ خَلۡقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ أَنفُسِهِمۡ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ ٱلۡمُضِلِّينَ عَضُدٗا ﴾
[الكَهف: 51]

No les hice testigos de la creación de los cielos y la tierra, ni de su propia creación; y tampoco [tengo necesidad de] tomar como ayudantes Míos a esos [seres] que extravían [a los hombres]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما أشهدتهم خلق السموات والأرض ولا خلق أنفسهم وما كنت متخذ المضلين, باللغة القشتالية

﴿ما أشهدتهم خلق السموات والأرض ولا خلق أنفسهم وما كنت متخذ المضلين﴾ [الكَهف: 51]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
No les hice testigos de la creacion de los cielos y la tierra, ni de su propia creacion; y tampoco [tengo necesidad de] tomar como ayudantes Mios a esos [seres] que extravian [a los hombres]
Muhammad Isa Garcia
No los hice [a los idolos ni al demonio] testigos de la creacion de los cielos y de la Tierra, ni siquiera de su propia creacion, puesto que no habria de tomar como auxiliadores a quienes desvian
Muhammad Isa Garcia
No los hice [a los ídolos ni al demonio] testigos de la creación de los cielos y de la Tierra, ni siquiera de su propia creación, puesto que no habría de tomar como auxiliadores a quienes desvían
Raul Gonzalez Bornez
No les hice testigos de la Creacion de los cielos y la Tierra ni tampoco de su propia Creacion, ni tome como ayudantes a quienes extravian a los demas
Raul Gonzalez Bornez
No les hice testigos de la Creación de los cielos y la Tierra ni tampoco de su propia Creación, ni tomé como ayudantes a quienes extravían a los demás
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek