×

ESTOS FUERON algunos de los profetas a los que Dios concedió Sus 19:58 Español translation

Quran infoEspañolSurah Maryam ⮕ (19:58) ayat 58 in Español

19:58 Surah Maryam ayat 58 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Maryam ayat 58 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩ ﴾
[مَريَم: 58]

ESTOS FUERON algunos de los profetas a los que Dios concedió Sus bendiciones --[profetas] descendientes de Adán y de los que transportamos con Noé [en el arca], y descendientes de Abraham y de Israel: y [todos eran] de aquellos a los que habíamos guiado y escogido; [y] cuando les eran transmitidos los mensajes del Más Misericordioso, caían [ante Él] postrados llorando

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين أنعم الله عليهم من النبيين من ذرية آدم وممن حملنا, باللغة القشتالية

﴿أولئك الذين أنعم الله عليهم من النبيين من ذرية آدم وممن حملنا﴾ [مَريَم: 58]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
ESTOS FUERON algunos de los profetas a los que Dios concedio Sus bendiciones --[profetas] descendientes de Adan y de los que transportamos con Noe [en el arca], y descendientes de Abraham y de Israel: y [todos eran] de aquellos a los que habiamos guiado y escogido; [y] cuando les eran transmitidos los mensajes del Mas Misericordioso, caian [ante El] postrados llorando
Muhammad Isa Garcia
Ellos son a quienes Dios ha agraciado: Profetas descendientes de Adan, descendientes de los que transportamos [en el arca] con Noe, de los descendientes de Abraham y de Israel [Jacob], entre los que guie y elegi. Cuando se les recitaban los versiculos del Compasivo, se prosternaban llorando conmovidos
Muhammad Isa Garcia
Ellos son a quienes Dios ha agraciado: Profetas descendientes de Adán, descendientes de los que transportamos [en el arca] con Noé, de los descendientes de Abraham y de Israel [Jacob], entre los que guie y elegí. Cuando se les recitaban los versículos del Compasivo, se prosternaban llorando conmovidos
Raul Gonzalez Bornez
Esos son los que Dios ha agraciado de entre los profetas de la descendencia de Adan y de entre los que llevamos con Noe y de la descendencia de Abraham e Israel y de los que Nosotros guiamos y escogimos, quienes, cuando les eran recitados los versiculos del Clementisimo, caian prosternados y llorando
Raul Gonzalez Bornez
Esos son los que Dios ha agraciado de entre los profetas de la descendencia de Adán y de entre los que llevamos con Noé y de la descendencia de Abraham e Israel y de los que Nosotros guiamos y escogimos, quienes, cuando les eran recitados los versículos del Clementísimo, caían prosternados y llorando
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek