Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 119 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۖ وَلَا تُسۡـَٔلُ عَنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[البَقَرَة: 119]
﴿إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا ولا تسأل عن أصحاب الجحيم﴾ [البَقَرَة: 119]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez En verdad, te hemos enviado [Oh Profeta] con la verdad, como portador de buenas nuevas y como advertidor: y no se te hara responsable de los condenados al fuego abrasador |
Muhammad Isa Garcia Te he enviado [oh, Mujammad] con la verdad, como albriciador y advertidor, pero no seras preguntado sobre los que se condenen al fuego infernal |
Muhammad Isa Garcia Te he enviado [oh, Mujámmad] con la verdad, como albriciador y advertidor, pero no serás preguntado sobre los que se condenen al fuego infernal |
Raul Gonzalez Bornez Ciertamente, te Hemos enviado con la Verdad, portador de la buena nueva y de la advertencia y no se te pediran cuentas por la gente del Infierno |
Raul Gonzalez Bornez Ciertamente, te Hemos enviado con la Verdad, portador de la buena nueva y de la advertencia y no se te pedirán cuentas por la gente del Infierno |