Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 159 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 159]
﴿إن الذين يكتمون ما أنـزلنا من البينات والهدى من بعد ما بيناه﴾ [البَقَرَة: 159]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez CIERTAMENTE, a aquellos que supriman la evidencia de la verdad y de la guia que hemos hecho descender, despues de que Nosotros la hayamos hecho clara a los hombres por medio de la escritura divina --a esos Dios los rechazara, y todos los que puedan juzgar les rechazaran |
Muhammad Isa Garcia Quienes ocultan a la gente las evidencias y la guia que he revelado luego de haberlas evidenciado en el Libro, seran malditos por Dios y toda la creacion |
Muhammad Isa Garcia Quienes ocultan a la gente las evidencias y la guía que he revelado luego de haberlas evidenciado en el Libro, serán malditos por Dios y toda la creación |
Raul Gonzalez Bornez A quienes ocultan las pruebas claras y la guia que hicimos descender, despues de haberlas explicado claramente a la gente en la Escritura [Sagrada], Dios les maldice y les maldicen los hombres |
Raul Gonzalez Bornez A quienes ocultan las pruebas claras y la guía que hicimos descender, después de haberlas explicado claramente a la gente en la Escritura [Sagrada], Dios les maldice y les maldicen los hombres |