Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 183 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 183]
﴿ياأيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم﴾ [البَقَرَة: 183]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡OH VOSOTROS que habeis llegado a creer! Se os ha prescrito el ayuno como se les prescribio a los que os precedieron, para que os mantengais conscientes de Dios |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, creyentes! Se les prescribe el ayuno al igual que fue prescrito a quienes los precedieron, para que alcancen la piedad |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, creyentes! Se les prescribe el ayuno al igual que fue prescrito a quienes los precedieron, para que alcancen la piedad |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, los que creeis! Se os ha ordenado que ayuneis, de la misma manera que fue ordenado a quienes os precedieron. Quizas asi seais temerosos de Dios |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, los que creéis! Se os ha ordenado que ayunéis, de la misma manera que fue ordenado a quienes os precedieron. Quizás así seáis temerosos de Dios |