×

que ha hecho de la tierra un lecho para vosotros y del 2:22 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Baqarah ⮕ (2:22) ayat 22 in Español

2:22 Surah Al-Baqarah ayat 22 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 22 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فِرَٰشٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ فَلَا تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 22]

que ha hecho de la tierra un lecho para vosotros y del cielo una bóveda, y hace caer agua del cielo y mediante ella hace brotar frutos para vuestro sustento: así pues, no digáis que existen poderes capaces de rivalizar con Dios, a sabiendas [de que Él es Uno]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي جعل لكم الأرض فراشا والسماء بناء وأنزل من السماء ماء فأخرج, باللغة القشتالية

﴿الذي جعل لكم الأرض فراشا والسماء بناء وأنزل من السماء ماء فأخرج﴾ [البَقَرَة: 22]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
que ha hecho de la tierra un lecho para vosotros y del cielo una boveda, y hace caer agua del cielo y mediante ella hace brotar frutos para vuestro sustento: asi pues, no digais que existen poderes capaces de rivalizar con Dios, a sabiendas [de que El es Uno]
Muhammad Isa Garcia
El hizo para ustedes de la Tierra un lugar habitable y del cielo un techo, e hizo descender la lluvia del cielo con la que hace brotar frutos para su sustento. En consecuencia, no dediquen actos de adoracion a otros ademas de Dios, ahora que saben [que El es el unico Creador]
Muhammad Isa Garcia
Él hizo para ustedes de la Tierra un lugar habitable y del cielo un techo, e hizo descender la lluvia del cielo con la que hace brotar frutos para su sustento. En consecuencia, no dediquen actos de adoración a otros además de Dios, ahora que saben [que Él es el único Creador]
Raul Gonzalez Bornez
El es Quien ha dispuesto para vosotros la Tierra como un lecho y el cielo como una boveda. Quien hace descender agua del cielo, por medio de la cual surgen los frutos con los que os suministra vuestra provision. Asi pues, no atribuyais semejantes a Dios, a sabiendas de lo que haceis
Raul Gonzalez Bornez
Él es Quien ha dispuesto para vosotros la Tierra como un lecho y el cielo como una bóveda. Quien hace descender agua del cielo, por medio de la cual surgen los frutos con los que os suministra vuestra provisión. Así pues, no atribuyáis semejantes a Dios, a sabiendas de lo que hacéis
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek