Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 22 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فِرَٰشٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ فَلَا تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 22]
﴿الذي جعل لكم الأرض فراشا والسماء بناء وأنزل من السماء ماء فأخرج﴾ [البَقَرَة: 22]
Khalifah Altai Ol sonday Alla, senderge jerdi tosek, aspandı tobe etip jarattı. ari kokten janbır jawdırıp, sol arqılı sender usin ar turli osimdikten rizıq sıgardı. Sondıqtan bile tura Allaga serik qatpandar |
Khalifah Altai Ol sonday Alla, senderge jerdi tösek, aspandı töbe etip jarattı. äri kökten jañbır jawdırıp, sol arqılı sender üşin är türli ösimdikten rïzıq şığardı. Sondıqtan bile tura Allağa şerik qatpañdar |
Khalifah Altai Charity Foundation Sol / Allah / senderge jerdi tosenis, aspandı bir qurılım etip jarattı. Ari aspannan sw tusirip, sol arqılı senderge rizıq retinde onimderdi sıgardı. Endi bile tura, Allahqa eskimdi / serik qosıp / ,tenestirmender |
Khalifah Altai Charity Foundation Sol / Allah / senderge jerdi töseniş, aspandı bir qurılım etip jarattı. Äri aspannan sw tüsirip, sol arqılı senderge rïzıq retinde önimderdi şığardı. Endi bile tura, Allahqa eşkimdi / serik qosıp / ,teñestirmeñder |
Khalifah Altai Charity Foundation Сол / Аллаһ / сендерге жерді төсеніш, аспанды бір құрылым етіп жаратты. Әрі аспаннан су түсіріп, сол арқылы сендерге ризық ретінде өнімдерді шығарды. Енді біле тұра, Аллаһқа ешкімді / серік қосып / ,теңестірмеңдер |