Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 78 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَمِنۡهُمۡ أُمِّيُّونَ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِيَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ ﴾
[البَقَرَة: 78]
﴿ومنهم أميون لا يعلمون الكتاب إلا أماني وإن هم إلا يظنون﴾ [البَقَرَة: 78]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Entre ellos hay gente iletrada sin conocimiento directo de la escritura divina, [que siguen] solo fantasias y se basan en meras suposiciones |
Muhammad Isa Garcia Entre ellos hay iletrados sin conocimiento que no conocen el Libro, que siguen solo sus propios deseos y no hacen sino conjeturar |
Muhammad Isa Garcia Entre ellos hay iletrados sin conocimiento que no conocen el Libro, que siguen solo sus propios deseos y no hacen sino conjeturar |
Raul Gonzalez Bornez Entre ellos hay ignorantes que no conocen la Escritura [Sagrada]. No hacen mas que suponer |
Raul Gonzalez Bornez Entre ellos hay ignorantes que no conocen la Escritura [Sagrada]. No hacen más que suponer |