Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 78 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَمِنۡهُمۡ أُمِّيُّونَ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِيَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ ﴾
[البَقَرَة: 78]
﴿ومنهم أميون لا يعلمون الكتاب إلا أماني وإن هم إلا يظنون﴾ [البَقَرَة: 78]
| Besim Korkut Neki od njih su neuki, oni ne znaju za Knjigu, nego samo za gatke, i oni se samo domišljaju |
| Korkut Neki od njih su neuki, oni ne znaju za knjigu, nego samo za gatke, i oni se samo domisljaju |
| Korkut Neki od njih su neuki, oni ne znaju za knjigu, nego samo za gatke, i oni se samo domišljaju |
| Muhamed Mehanovic Neki od njih su nepismeni i ne poznaju Knjigu, nego samo gatke. Oni samo izmišljaju |
| Muhamed Mehanovic Neki od njih su nepismeni i ne poznaju Knjigu, nego samo gatke. Oni samo izmisljaju |
| Mustafa Mlivo I od njih (ima) neukih, ne znaju Knjigu, jedino zelje, a oni samo nagađaju |
| Mustafa Mlivo I od njih (ima) neukih, ne znaju Knjigu, jedino želje, a oni samo nagađaju |
| Transliterim WE MINHUM ‘UMMIJUNE LA JA’LEMUNEL-KITABE ‘ILLA ‘EMANIJE WE ‘IN HUM ‘ILLA JEDHUNNUNE |
| Islam House Neki od njih su nepismeni i ne poznaju Knjigu, nego samo gatke. Oni samo izmisljaju |
| Islam House Neki od njih su nepismeni i ne poznaju Knjigu, nego samo gatke. Oni samo izmišljaju |