×

तथा उनमें कुछ अनपढ़ हैं, वे पुस्तक (तौरात) का ज्ञान नहीं रखते, 2:78 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:78) ayat 78 in Hindi

2:78 Surah Al-Baqarah ayat 78 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 78 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَمِنۡهُمۡ أُمِّيُّونَ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِيَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ ﴾
[البَقَرَة: 78]

तथा उनमें कुछ अनपढ़ हैं, वे पुस्तक (तौरात) का ज्ञान नहीं रखते, परन्तु निराधार कामनायें करते तथा केवल अनुमान लगाते हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم أميون لا يعلمون الكتاب إلا أماني وإن هم إلا يظنون, باللغة الهندية

﴿ومنهم أميون لا يعلمون الكتاب إلا أماني وإن هم إلا يظنون﴾ [البَقَرَة: 78]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha unamen kuchh anapadh hain, ve pustak (tauraat) ka gyaan nahin rakhate, parantu niraadhaar kaamanaayen karate tatha keval anumaan lagaate hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur unamen saamaany bepadhe bhee hain jinhen kitaab ka gyaan nahin hai, bas kuchh kaamanaon evan aashaon ko dharm jaanate hain, aur ve to bas atakal se kaam lete hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और उनमें सामान्य बेपढ़े भी हैं जिन्हें किताब का ज्ञान नहीं है, बस कुछ कामनाओं एवं आशाओं को धर्म जानते हैं, और वे तो बस अटकल से काम लेते हैं
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur kuchh unamen se aise anapadh hain ki vah kitaabe khuda ko apane matalab kee baaton ke siva kuchh nahin samajhate aur vah phaqat khyaalee baaten kiya karate hain
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और कुछ उनमें से ऐसे अनपढ़ हैं कि वह किताबे खुदा को अपने मतलब की बातों के सिवा कुछ नहीं समझते और वह फक़त ख्याली बातें किया करते हैं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek