×

Y, ciertamente, Moisés os trajo las pruebas claras de la verdad --pero, 2:92 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Baqarah ⮕ (2:92) ayat 92 in Español

2:92 Surah Al-Baqarah ayat 92 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 92 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿۞ وَلَقَدۡ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 92]

Y, ciertamente, Moisés os trajo las pruebas claras de la verdad --pero, aún así, en su ausencia, os entregasteis a la adoración del becerro [de oro] y fuisteis malvados

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد جاءكم موسى بالبينات ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون, باللغة القشتالية

﴿ولقد جاءكم موسى بالبينات ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون﴾ [البَقَرَة: 92]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y, ciertamente, Moises os trajo las pruebas claras de la verdad --pero, aun asi, en su ausencia, os entregasteis a la adoracion del becerro [de oro] y fuisteis malvados
Muhammad Isa Garcia
Se les presento Moises con milagros evidentes, pero adoraron el becerro [de oro] obrando injustamente
Muhammad Isa Garcia
Se les presentó Moisés con milagros evidentes, pero adoraron el becerro [de oro] obrando injustamente
Raul Gonzalez Bornez
«Ciertamente, vino a vosotros Moises con las pruebas claras y, a pesar de ello, tomasteis al becerro en su ausencia. Fuisteis injustos.»
Raul Gonzalez Bornez
«Ciertamente, vino a vosotros Moisés con las pruebas claras y, a pesar de ello, tomasteis al becerro en su ausencia. Fuisteis injustos.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek