Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 92 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿۞ وَلَقَدۡ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 92]
﴿ولقد جاءكم موسى بالبينات ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون﴾ [البَقَرَة: 92]
| Khalifah Altai Senderge Musa (G.S.) asıq dalelder ekelgennen keyin de buzawdı tanir jasap aldındar. Sender zalımsındar |
| Khalifah Altai Senderge Musa (Ğ.S.) aşıq dälelder ekelgennen keyin de buzawdı täñir jasap aldıñdar. Sender zalımsıñdar |
| Khalifah Altai Charity Foundation Aqiqatında, senderge Musa anıq dalelder keltirdi. Odan keyin sender adiletsizdik istep, buzawdı / qwday etip / aldındar |
| Khalifah Altai Charity Foundation Aqïqatında, senderge Musa anıq dälelder keltirdi. Odan keyin sender ädiletsizdik istep, buzawdı / qwday etip / aldıñdar |
| Khalifah Altai Charity Foundation Ақиқатында, сендерге Мұса анық дәлелдер келтірді. Одан кейін сендер әділетсіздік істеп, бұзауды / қудай етіп / алдыңдар |