×

Di: “Todos aguardan esperanzados [lo que el futuro les depare]: ¡aguardad, pues, 20:135 Español translation

Quran infoEspañolSurah Ta-Ha ⮕ (20:135) ayat 135 in Español

20:135 Surah Ta-Ha ayat 135 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Ta-Ha ayat 135 - طه - Page - Juz 16

﴿قُلۡ كُلّٞ مُّتَرَبِّصٞ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ ﴾
[طه: 135]

Di: “Todos aguardan esperanzados [lo que el futuro les depare]: ¡aguardad, pues, [al Día del Juicio --] qué entonces sabréis quién ha seguido el camino llano, y quién ha encontrado guía!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل كل متربص فتربصوا فستعلمون من أصحاب الصراط السوي ومن اهتدى, باللغة القشتالية

﴿قل كل متربص فتربصوا فستعلمون من أصحاب الصراط السوي ومن اهتدى﴾ [طه: 135]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Di: “Todos aguardan esperanzados [lo que el futuro les depare]: ¡aguardad, pues, [al Dia del Juicio --] que entonces sabreis quien ha seguido el camino llano, y quien ha encontrado guia!”
Muhammad Isa Garcia
Diles [¡oh, Mujammad!]: "Todos esperan [saber que ocurrira]; sigan esperando, que ya sabran quienes estan en el camino recto y siguen la guia
Muhammad Isa Garcia
Diles [¡oh, Mujámmad!]: "Todos esperan [saber qué ocurrirá]; sigan esperando, que ya sabrán quiénes están en el camino recto y siguen la guía
Raul Gonzalez Bornez
Di: «Todos estamos a la espera. Asi pues, esperad y pronto sabreis quienes son la gente del camino llano y quienes son los guiados.»
Raul Gonzalez Bornez
Di: «Todos estamos a la espera. Así pues, esperad y pronto sabréis quiénes son la gente del camino llano y quiénes son los guiados.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek