×

[Más tarde] se le dijo: "¡Entra en este patio!" --pero al verlo, 27:44 Español translation

Quran infoEspañolSurah An-Naml ⮕ (27:44) ayat 44 in Español

27:44 Surah An-Naml ayat 44 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah An-Naml ayat 44 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قِيلَ لَهَا ٱدۡخُلِي ٱلصَّرۡحَۖ فَلَمَّا رَأَتۡهُ حَسِبَتۡهُ لُجَّةٗ وَكَشَفَتۡ عَن سَاقَيۡهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ صَرۡحٞ مُّمَرَّدٞ مِّن قَوَارِيرَۗ قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي وَأَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمَٰنَ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[النَّمل: 44]

[Más tarde] se le dijo: "¡Entra en este patio!" --pero al verlo, creyó que era un estanque de agua, y se descubrió las piernas.Dijo él: "¡Es un patio pavimentado de cristal!"Exclamó ella: "¡Oh Sustentador mío! ¡He sido injusta conmigo misma [al adorar algo distinto de Ti]: pero [ahora] me he sometido, con Salomón, al Sustentador de todos los mundos

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال, باللغة القشتالية

﴿قيل لها ادخلي الصرح فلما رأته حسبته لجة وكشفت عن ساقيها قال﴾ [النَّمل: 44]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
[Mas tarde] se le dijo: "¡Entra en este patio!" --pero al verlo, creyo que era un estanque de agua, y se descubrio las piernas.Dijo el: "¡Es un patio pavimentado de cristal!"Exclamo ella: "¡Oh Sustentador mio! ¡He sido injusta conmigo misma [al adorar algo distinto de Ti]: pero [ahora] me he sometido, con Salomon, al Sustentador de todos los mundos
Muhammad Isa Garcia
Se le dijo: "Entra en el palacio [que los yinnes habian construido para Salomon]". Cuando ella lo vio, penso que ingresaria a un estanque de agua y se recogio el vestido. Dijo [Salomon]: "Todo este palacio es de cristal pulido". Dijo ella: "¡Senor mio! He sido injusta conmigo misma [al adorar a otros junto a Dios], me someto junto con Salomon al [unico] Dios, el Senor del universo
Muhammad Isa Garcia
Se le dijo: "Entra en el palacio [que los yinnes habían construido para Salomón]". Cuando ella lo vio, pensó que ingresaría a un estanque de agua y se recogió el vestido. Dijo [Salomón]: "Todo este palacio es de cristal pulido". Dijo ella: "¡Señor mío! He sido injusta conmigo misma [al adorar a otros junto a Dios], me someto junto con Salomón al [único] Dios, el Señor del universo
Raul Gonzalez Bornez
Se le dijo: «¡Entra en el palacio!» Pero al verlo creyo que era un estanque de agua y descubrio sus piernas. El dijo: «En verdad, es un palacio de cristal pulido.» Ella dijo: «¡Dios mio! En verdad, he oprimido mi alma y me someto, junto a Salomon, al Senor del Universo.»
Raul Gonzalez Bornez
Se le dijo: «¡Entra en el palacio!» Pero al verlo creyó que era un estanque de agua y descubrió sus piernas. Él dijo: «En verdad, es un palacio de cristal pulido.» Ella dijo: «¡Dios mío! En verdad, he oprimido mi alma y me someto, junto a Salomón, al Señor del Universo.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek