Quran with Español translation - Surah Al-Qasas ayat 16 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[القَصَص: 16]
﴿قال رب إني ظلمت نفسي فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور﴾ [القَصَص: 16]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez oro: "¡Oh Sustentador mio! ¡Ciertamente, he pecado contra mi mismo! ¡Concedeme, pues, Tu perdon!"Y El le perdono --pues, ciertamente, solo El es realmente indulgente, dispensador de gracia |
Muhammad Isa Garcia Dijo: "¡Senor mio! He sido injusto conmigo mismo; perdoname". Y [Dios] lo perdono, porque El es Absolvedor, Misericordioso |
Muhammad Isa Garcia Dijo: "¡Señor mío! He sido injusto conmigo mismo; perdóname". Y [Dios] lo perdonó, porque Él es Absolvedor, Misericordioso |
Raul Gonzalez Bornez Dijo: «¡Dios mio! Verdaderamente, me he oprimido a mi mismo. ¡Perdoname pues!» y El le perdono. En verdad, El es el Perdonador, el Misericordiosisimo |
Raul Gonzalez Bornez Dijo: «¡Dios mío! Verdaderamente, me he oprimido a mí mismo. ¡Perdóname pues!» y Él le perdonó. En verdad, Él es el Perdonador, el Misericordiosísimo |