×

Y [un día] entró en la ciudad mientras [la mayoría de] sus 28:15 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Qasas ⮕ (28:15) ayat 15 in Español

28:15 Surah Al-Qasas ayat 15 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Qasas ayat 15 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ ﴾
[القَصَص: 15]

Y [un día] entró en la ciudad mientras [la mayoría de] sus habitantes estaban [descansando en sus casas] ajenos a lo que pasaba [en las calles]; y encontró allí a dos hombres peleándose --uno era de su gente, y el otro de sus enemigos. Y el que era de su gente le pidió ayuda contra el que era de sus enemigos --y entonces Moisés le dio un puñetazo, causándole [con ello] la muerte.[Pero luego] dijo [para sí]: "¡Esto es obra de Satán! Ciertamente, es un enemigo declarado, que extravía [al hombre]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ودخل المدينة على حين غفلة من أهلها فوجد فيها رجلين يقتتلان هذا, باللغة القشتالية

﴿ودخل المدينة على حين غفلة من أهلها فوجد فيها رجلين يقتتلان هذا﴾ [القَصَص: 15]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y [un dia] entro en la ciudad mientras [la mayoria de] sus habitantes estaban [descansando en sus casas] ajenos a lo que pasaba [en las calles]; y encontro alli a dos hombres peleandose --uno era de su gente, y el otro de sus enemigos. Y el que era de su gente le pidio ayuda contra el que era de sus enemigos --y entonces Moises le dio un punetazo, causandole [con ello] la muerte.[Pero luego] dijo [para si]: "¡Esto es obra de Satan! Ciertamente, es un enemigo declarado, que extravia [al hombre]
Muhammad Isa Garcia
[Moises] ingreso cierta vez a la ciudad sin que sus habitantes se percataran y encontro a dos hombres que peleaban, uno era de los suyos y el otro era de sus enemigos. El que era de los suyos le pidio ayuda contra el que era de sus enemigos. Entonces Moises lo golpeo con su puno y [sin intencion de hacerlo] le causo la muerte. Exclamo [Moises]: "Esto es obra del demonio, que es un enemigo evidente que pretende desviar a la gente
Muhammad Isa Garcia
[Moisés] ingresó cierta vez a la ciudad sin que sus habitantes se percataran y encontró a dos hombres que peleaban, uno era de los suyos y el otro era de sus enemigos. El que era de los suyos le pidió ayuda contra el que era de sus enemigos. Entonces Moisés lo golpeó con su puño y [sin intención de hacerlo] le causó la muerte. Exclamó [Moisés]: "Esto es obra del demonio, que es un enemigo evidente que pretende desviar a la gente
Raul Gonzalez Bornez
Y entro en la ciudad cuando sus gentes estaban distraidas y encontro en ella a dos hombres que se estaban golpeando, uno de su grupo y el otro de sus enemigos. Y el que era de su grupo le pidio ayuda contra el que era de sus enemigos y Moises le dio un punetazo y acabo con el. Dijo: «Esto es obra de Satanas. En verdad, el es un enemigo, un extraviador declarado.»
Raul Gonzalez Bornez
Y entró en la ciudad cuando sus gentes estaban distraídas y encontró en ella a dos hombres que se estaban golpeando, uno de su grupo y el otro de sus enemigos. Y el que era de su grupo le pidió ayuda contra el que era de sus enemigos y Moisés le dio un puñetazo y acabó con él. Dijo: «Esto es obra de Satanás. En verdad, él es un enemigo, un extraviador declarado.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek