Quran with Español translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 36 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 36]
﴿وإلى مدين أخاهم شعيبا فقال ياقوم اعبدوا الله وارجوا اليوم الآخر ولا﴾ [العَنكبُوت: 36]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y A [la gente de] Madian [enviamos a] su hermano Shuaaib, que dijo: "¡Pueblo mio! ¡Adorad [solo] a Dios, y vivid pendientes del Ultimo Dia, y no obreis con maldad en la tierra sembrando la corrupcion |
Muhammad Isa Garcia [Recuerda que] a Madian [le envie] a su hermano Jetro [como Profeta], quien les dijo: "¡Oh, pueblo mio! Adoren solo a Dios y tengan esperanza en el Dia del Juicio final, y no obren mal en la Tierra, sembrando corrupcion |
Muhammad Isa Garcia [Recuerda que] a Madián [le envié] a su hermano Jetró [como Profeta], quien les dijo: "¡Oh, pueblo mío! Adoren solo a Dios y tengan esperanza en el Día del Juicio final, y no obren mal en la Tierra, sembrando corrupción |
Raul Gonzalez Bornez Y [enviamos] a Madyan a su hermano Shuayb que les dijo: «¡Oh, pueblo mio! ¡Adorad a Dios y tened esperanza en el Ultimo Dia y no corrompais en la Tierra!» |
Raul Gonzalez Bornez Y [enviamos] a Madyan a su hermano Shuayb que les dijo: «¡Oh, pueblo mío! ¡Adorad a Dios y tened esperanza en el Último Día y no corrompáis en la Tierra!» |