Quran with Hindi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 36 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 36]
﴿وإلى مدين أخاهم شعيبا فقال ياقوم اعبدوا الله وارجوا اليوم الآخر ولا﴾ [العَنكبُوت: 36]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha madyan kee or unake bhaee shuaib ko (bheja), to usane kahaah he meree jaati ke logo! ibaadat (vandana) karo allaah kee tatha aash rakho prayal ke din[1] kee aur mat phiro dharatee mein upadrav karate hooe |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur madayan kee or unake bhaee shuaib ko bheja. usane kaha, "ai meree qaum ke logo, allaah kee bandagee karo. aur antim din kee aasha rakho aur dharatee mein bigaad phailaate mat phiro. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और मदयन की ओर उनके भाई शुऐब को भेजा। उसने कहा, "ऐ मेरी क़ौम के लोगो, अल्लाह की बन्दगी करो। और अंतिम दिन की आशा रखो और धरती में बिगाड़ फैलाते मत फिरो। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (hamane) madiyan ke rahane vaalon ke paas unake bhaee shueb ko paigambar banaakar bheja unhonne (apanee qaum se) kaha ai meree qaum khuda kee ibaadat karo aur roze aakherat kee ummeed rakho aur rue zameen mein fasaad na phailaate phiro |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (हमने) मदियन के रहने वालों के पास उनके भाई शुएब को पैग़म्बर बनाकर भेजा उन्होंने (अपनी क़ौम से) कहा ऐ मेरी क़ौम ख़ुदा की इबादत करो और रोज़े आखेरत की उम्मीद रखो और रुए ज़मीन में फ़साद न फैलाते फिरो |