×

Al contrario, esta [escritura divina] consta de mensajes claros para los corazones 29:49 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:49) ayat 49 in Español

29:49 Surah Al-‘Ankabut ayat 49 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 49 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 49]

Al contrario, esta [escritura divina] consta de mensajes claros para los corazones de aquellos que están dotados de conocimiento [innato] --y no rechazan a sabiendas Nuestros mensajes sino aquellos que son injustos [consigo mismos]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل هو آيات بينات في صدور الذين أوتوا العلم وما يجحد بآياتنا, باللغة القشتالية

﴿بل هو آيات بينات في صدور الذين أوتوا العلم وما يجحد بآياتنا﴾ [العَنكبُوت: 49]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Al contrario, esta [escritura divina] consta de mensajes claros para los corazones de aquellos que estan dotados de conocimiento [innato] --y no rechazan a sabiendas Nuestros mensajes sino aquellos que son injustos [consigo mismos]
Muhammad Isa Garcia
[El Coran] Es un conjunto de mensajes claros [grabados] en los corazones de quienes han sido agraciados con el conocimiento, y solo los injustos pueden negar Mis signos
Muhammad Isa Garcia
[El Corán] Es un conjunto de mensajes claros [grabados] en los corazones de quienes han sido agraciados con el conocimiento, y solo los injustos pueden negar Mis signos
Raul Gonzalez Bornez
Pero son senales claras en el pecho de aquellos a quienes les ha sido dado el conocimiento. Y no luchan contra Nuestras senales mas que los opresores
Raul Gonzalez Bornez
Pero son señales claras en el pecho de aquellos a quienes les ha sido dado el conocimiento. Y no luchan contra Nuestras señales más que los opresores
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek