Quran with Bangla translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 49 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 49]
﴿بل هو آيات بينات في صدور الذين أوتوا العلم وما يجحد بآياتنا﴾ [العَنكبُوت: 49]
Abu Bakr Zakaria Baram yaderake jnana deya hayeche bastuta tadera antare eta spasta nidarsana [1]. Ara sudhu yalimara'i amadera nidarsanasamuha asbikara kare |
Abu Bakr Zakaria Baraṁ yādērakē jñāna dēẏā haẏēchē bastuta tādēra antarē ēṭā spaṣṭa nidarśana [1]. Āra śudhu yālimarā'i āmādēra nidarśanasamūha asbīkāra karē |
Muhiuddin Khan বরং যাদেরকে জ্ঞান দেয়া হয়েছে, তাদের অন্তরে ইহা (কোরআন) তো স্পষ্ট আয়াত। কেবল বে-ইনসাফরাই আমার আয়াতসমূহ অস্বীকার করে। |
Muhiuddin Khan Baram yaderake jnana deya hayeche, tadera antare iha (kora'ana) to spasta ayata. Kebala be-inasaphara'i amara ayatasamuha asbikara kare. |
Muhiuddin Khan Baraṁ yādērakē jñāna dēẏā haẏēchē, tādēra antarē ihā (kōra'āna) tō spaṣṭa āẏāta. Kēbala bē-inasāpharā'i āmāra āẏātasamūha asbīkāra karē. |
Zohurul Hoque বস্তুত এটি হচ্ছে সুস্পষ্ট নির্দেশাবলী তাদের হৃদয়ে যাদের জ্ঞান দেওয়া হয়েছে। আর অন্যায়কারীরা ব্যতীত অন্য কেউ আমাদের নির্দেশাবলী অস্বীকার করে না। |
Zohurul Hoque Bastuta eti hacche suspasta nirdesabali tadera hrdaye yadera jnana de'oya hayeche. Ara an'yayakarira byatita an'ya ke'u amadera nirdesabali asbikara kare na. |
Zohurul Hoque Bastuta ēṭi hacchē suspaṣṭa nirdēśābalī tādēra hr̥daẏē yādēra jñāna dē'ōẏā haẏēchē. Āra an'yāẏakārīrā byatīta an'ya kē'u āmādēra nirdēśābalī asbīkāra karē nā. |