Quran with Hindi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 49 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 49]
﴿بل هو آيات بينات في صدور الذين أوتوا العلم وما يجحد بآياتنا﴾ [العَنكبُوت: 49]
Maulana Azizul Haque Al Umari balki ye khulee aayaten hain, jo unake dilon mein surakshit hain, jinhen gyaan diya gaya hai tatha hamaaree aayaton (quraan) ka inkaar[1] atyaachaaree hee karate hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nahin, balki ve to un logon ke seenon mein vidyamaan khulee nishaaniyaan hai, jinhen gyaan praapt hua hai. hamaaree aayaton ka inakaar to keval zaalim hee karate hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed नहीं, बल्कि वे तो उन लोगों के सीनों में विद्यमान खुली निशानियाँ है, जिन्हें ज्ञान प्राप्त हुआ है। हमारी आयतों का इनकार तो केवल ज़ालिम ही करते है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi magar jin logon ko (khuda kee taraph se) ilm ata hua hai unake dil mein ye (quraan) vaajee va raushan aayaten hain aur sarakashee ke siva hamaaree aayato se koee inkaar nahin karata |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi मगर जिन लोगों को (ख़ुदा की तरफ से) इल्म अता हुआ है उनके दिल में ये (क़ुरान) वाजेए व रौशन आयतें हैं और सरकशी के सिवा हमारी आयतो से कोई इन्कार नहीं करता |