Quran with Español translation - Surah al-‘Imran ayat 122 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَاۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[آل عِمران: 122]
﴿إذ همت طائفتان منكم أن تفشلا والله وليهما وعلى الله فليتوكل المؤمنون﴾ [آل عِمران: 122]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez cuando dos grupos de los vuestros estuvieron a punto de echarse atras, a pesar de que Dios estaba de su lado y de que es en Dios en quien deben poner su confianza los creyentes |
Muhammad Isa Garcia Cuando dos de tus tropas estuvieron a punto de perder el coraje, pero Dios era su Protector y es a Dios que los creyentes deben encomendarse |
Muhammad Isa Garcia Cuando dos de tus tropas estuvieron a punto de perder el coraje, pero Dios era su Protector y es a Dios que los creyentes deben encomendarse |
Raul Gonzalez Bornez [Y recuerda tambien] cuando dos grupos de los vuestros flaquearon y proyectaron desertar y Dios les infundio animo. ¡Que los creyentes depositen su confianza unicamente en Dios |
Raul Gonzalez Bornez [Y recuerda también] cuando dos grupos de los vuestros flaquearon y proyectaron desertar y Dios les infundió ánimo. ¡Que los creyentes depositen su confianza únicamente en Dios |