Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 122 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَاۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[آل عِمران: 122]
﴿إذ همت طائفتان منكم أن تفشلا والله وليهما وعلى الله فليتوكل المؤمنون﴾ [آل عِمران: 122]
Abu Bakr Zakaria Yakhana tomadera madhye du’dalera sahasa haranora upakrama hayechila athaca allah ubhayera abhibhabaka chilena [1], ara allahra upara'i yena muminagana nirbhara kare |
Abu Bakr Zakaria Yakhana tōmādēra madhyē du’dalēra sāhasa hārānōra upakrama haẏēchila athaca āllāh ubhaẏēra abhibhābaka chilēna [1], āra āllāhra upara'i yēna muminagaṇa nirbhara karē |
Muhiuddin Khan যখন তোমাদের দুটি দল সাহস হারাবার উপক্রম হলো, অথচ আল্লাহ তাদের সাহায্যকারী ছিলেন, আর আল্লাহর উপরই ভরসা করা মুমিনদের উচিত। |
Muhiuddin Khan Yakhana tomadera duti dala sahasa harabara upakrama halo, athaca allaha tadera sahayyakari chilena, ara allahara upara'i bharasa kara muminadera ucita. |
Muhiuddin Khan Yakhana tōmādēra duṭi dala sāhasa hārābāra upakrama halō, athaca āllāha tādēra sāhāyyakārī chilēna, āra āllāhara upara'i bharasā karā muminadēra ucita. |
Zohurul Hoque স্মরণ করো! তোমাদের মধ্যে থেকে দুইটি দল ভীরুতা দেখাবার মনস্থ করেছিল, আর আল্লাহ্ ছিলেন তাদের উভয়ের অভিভাবক, আর আল্লাহ্র উপরেই তাহলে বিশ্বাসীদের নির্ভর করা উচিত। |
Zohurul Hoque Smarana karo! Tomadera madhye theke du'iti dala bhiruta dekhabara manastha karechila, ara allah chilena tadera ubhayera abhibhabaka, ara allahra upare'i tahale bisbasidera nirbhara kara ucita. |
Zohurul Hoque Smaraṇa karō! Tōmādēra madhyē thēkē du'iṭi dala bhīrutā dēkhābāra manastha karēchila, āra āllāh chilēna tādēra ubhaẏēra abhibhābaka, āra āllāhra uparē'i tāhalē biśbāsīdēra nirbhara karā ucita. |