×

Da verloren zwei Gruppen von euch beinahe den Mut, und Allah war 3:122 German translation

Quran infoGermanSurah al-‘Imran ⮕ (3:122) ayat 122 in German

3:122 Surah al-‘Imran ayat 122 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah al-‘Imran ayat 122 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَاۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[آل عِمران: 122]

Da verloren zwei Gruppen von euch beinahe den Mut, und Allah war beider Beschutzer. Und auf Allah sollen sich die Glaubigen verlassen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ همت طائفتان منكم أن تفشلا والله وليهما وعلى الله فليتوكل المؤمنون, باللغة الألمانية

﴿إذ همت طائفتان منكم أن تفشلا والله وليهما وعلى الله فليتوكل المؤمنون﴾ [آل عِمران: 122]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Da verloren zwei Gruppen von euch beinahe den Mut, und Allah war beider Beschützer. Und auf Allah sollen sich die Gläubigen verlassen
Adel Theodor Khoury
Als zwei Gruppen von euch im Begriff waren, den Mut zu verlieren, wo doch Gott ihr Sachwalter war. Auf Gott sollen die Glaubigen vertrauen
Adel Theodor Khoury
Als zwei Gruppen von euch im Begriff waren, den Mut zu verlieren, wo doch Gott ihr Sachwalter war. Auf Gott sollen die Gläubigen vertrauen
Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als zwei Gruppen unter euch beinahe Ruckzieher machten, aber ALLAH war ihr Wali. Und ALLAH gegenuber sollen die Mumin Tawakkul uben
Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als zwei Gruppen unter euch beinahe Rückzieher machten, aber ALLAH war ihr Wali. Und ALLAH gegenüber sollen die Mumin Tawakkul üben
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Als zwei Teil(gruppen) von euch vorhatten, aufzugeben, wo doch Allah ihr Schutzherr ist. Und auf Allah sollen sich die Glaubigen verlassen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Als zwei Teil(gruppen) von euch vorhatten, aufzugeben, wo doch Allah ihr Schutzherr ist. Und auf Allah sollen sich die Gläubigen verlassen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Als zwei Teil(gruppen) von euch vorhatten, aufzugeben, wo doch Allah ihr Schutzherr ist. Und auf Allah sollen sich die Glaubigen verlassen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Als zwei Teil(gruppen) von euch vorhatten, aufzugeben, wo doch Allah ihr Schutzherr ist. Und auf Allah sollen sich die Gläubigen verlassen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek