Quran with Español translation - Surah al-‘Imran ayat 193 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيٗا يُنَادِي لِلۡإِيمَٰنِ أَنۡ ءَامِنُواْ بِرَبِّكُمۡ فَـَٔامَنَّاۚ رَبَّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلۡأَبۡرَارِ ﴾
[آل عِمران: 193]
﴿ربنا إننا سمعنا مناديا ينادي للإيمان أن آمنوا بربكم فآمنا ربنا فاغفر﴾ [آل عِمران: 193]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡Oh Sustentador nuestro! He aqui que hemos oido una voz que [nos] llamaba a la fe: ‘¡Creed en vuestro Sustentador!’ --y hemos creido. ¡Oh Sustentador nuestro! ¡Perdonanos, pues, nuestras faltas y borra nuestras malas acciones; y haz que muramos la muerte de los verdaderamente virtuosos |
Muhammad Isa Garcia ¡Senor nuestro! Hemos oido a quien convocaba a la fe, diciendo: ‘Crean en su Senor’, y creimos. ¡Senor nuestro! Perdona nuestros pecados, borra nuestras malas acciones y, al morir, reunenos con los piadosos |
Muhammad Isa Garcia ¡Señor nuestro! Hemos oído a quien convocaba a la fe, diciendo: ‘Crean en su Señor’, y creímos. ¡Señor nuestro! Perdona nuestros pecados, borra nuestras malas acciones y, al morir, reúnenos con los piadosos |
Raul Gonzalez Bornez ¡Senor nuestro! ¡En verdad, hemos escuchado a uno que convocaba a la fe!: “¡Creed en vuestro Senor!” y hemos creido. ¡Senor nuestro! ¡Perdona, pues, nuestros pecados y cubre nuestras malas acciones y, al morir, reunenos con los buenos |
Raul Gonzalez Bornez ¡Señor nuestro! ¡En verdad, hemos escuchado a uno que convocaba a la fe!: “¡Creed en vuestro Señor!” y hemos creído. ¡Señor nuestro! ¡Perdona, pues, nuestros pecados y cubre nuestras malas acciones y, al morir, reúnenos con los buenos |