Quran with Español translation - Surah al-‘Imran ayat 57 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[آل عِمران: 57]
﴿وأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم والله لا يحب الظالمين﴾ [آل عِمران: 57]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez mas a los que alcanzan la fe y hacen buenas obras, El les recompensara cumplidamente: pues Dios no ama a los malhechores |
Muhammad Isa Garcia Mientras que a los creyentes que obren rectamente Dios les dara su recompensa con generosidad. Dios no ama a los injustos |
Muhammad Isa Garcia Mientras que a los creyentes que obren rectamente Dios les dará su recompensa con generosidad. Dios no ama a los injustos |
Raul Gonzalez Bornez En cambio, aquellos que crean y obren rectamente seran adecuadamente recompensados. Dios no ama a los opresores.» |
Raul Gonzalez Bornez En cambio, aquellos que crean y obren rectamente serán adecuadamente recompensados. Dios no ama a los opresores.» |