×

En verdad, ofrecimos el compromiso [de la razón y la volición] a 33:72 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Ahzab ⮕ (33:72) ayat 72 in Español

33:72 Surah Al-Ahzab ayat 72 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Ahzab ayat 72 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومٗا جَهُولٗا ﴾
[الأحزَاب: 72]

En verdad, ofrecimos el compromiso [de la razón y la volición] a los cielos, a la tierra y a las montañas: pero rehusaron cargar con él por temor. No obstante, el hombre lo aceptó --pues, en verdad, ha sido siempre propenso a ser sumamente malvado, sumamente necio

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا عرضنا الأمانة على السموات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها, باللغة القشتالية

﴿إنا عرضنا الأمانة على السموات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها﴾ [الأحزَاب: 72]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
En verdad, ofrecimos el compromiso [de la razon y la volicion] a los cielos, a la tierra y a las montanas: pero rehusaron cargar con el por temor. No obstante, el hombre lo acepto --pues, en verdad, ha sido siempre propenso a ser sumamente malvado, sumamente necio
Muhammad Isa Garcia
Le propuse a los cielos, a la Tierra y a las montanas revelarles el Mensaje, pero se rehusaron a cargar con ello porque sintieron temor. Pero el ser humano acepto llevar la carga; el ser humano fue injusto [consigo mismo] e ignorante [de las consecuencias de asumir esa responsabilidad]
Muhammad Isa Garcia
Le propuse a los cielos, a la Tierra y a las montañas revelarles el Mensaje, pero se rehusaron a cargar con ello porque sintieron temor. Pero el ser humano aceptó llevar la carga; el ser humano fue injusto [consigo mismo] e ignorante [de las consecuencias de asumir esa responsabilidad]
Raul Gonzalez Bornez
En verdad, ofrecimos el deposito a los cielos, a la Tierra y a las montanas, y rehusaron cargar con el y tuvieron miedo, pero el ser humano cargo con el. En verdad, el es injusto, ignorante
Raul Gonzalez Bornez
En verdad, ofrecimos el depósito a los cielos, a la Tierra y a las montañas, y rehusaron cargar con él y tuvieron miedo, pero el ser humano cargó con él. En verdad, él es injusto, ignorante
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek