×

¿Voy acaso a adorar [otras] deidades en vez de a Él [cuando,] 36:23 Español translation

Quran infoEspañolSurah Ya-Sin ⮕ (36:23) ayat 23 in Español

36:23 Surah Ya-Sin ayat 23 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Ya-Sin ayat 23 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ ﴾
[يسٓ: 23]

¿Voy acaso a adorar [otras] deidades en vez de a Él [cuando,] si el Más Misericordioso dispusiera para mí algún daño, su intercesión no me serviría de nada, ni podrían salvarme

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأتخذ من دونه آلهة إن يردن الرحمن بضر لا تغن عني شفاعتهم, باللغة القشتالية

﴿أأتخذ من دونه آلهة إن يردن الرحمن بضر لا تغن عني شفاعتهم﴾ [يسٓ: 23]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
¿Voy acaso a adorar [otras] deidades en vez de a El [cuando,] si el Mas Misericordioso dispusiera para mi algun dano, su intercesion no me serviria de nada, ni podrian salvarme
Muhammad Isa Garcia
¿Acaso iba a tomar, en lugar de El, a idolos que, si el Compasivo decretara alguna adversidad para mi, su intercesion de nada me valdria ni podrian protegerme
Muhammad Isa Garcia
¿Acaso iba a tomar, en lugar de Él, a ídolos que, si el Compasivo decretara alguna adversidad para mí, su intercesión de nada me valdría ni podrían protegerme
Raul Gonzalez Bornez
¿Voy a tomar otros dioses en lugar de El? Si el Clementisimo quisiera causarme un mal, la intercesion de ellos no podria beneficiarme en absoluto ni podrian rescatarme
Raul Gonzalez Bornez
¿Voy a tomar otros dioses en lugar de Él? Si el Clementísimo quisiera causarme un mal, la intercesión de ellos no podría beneficiarme en absoluto ni podrían rescatarme
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek