Quran with Español translation - Surah Az-Zumar ayat 13 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الزُّمَر: 13]
﴿قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم﴾ [الزُّمَر: 13]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Di: “Ciertamente, temeria, de rebelarme contra mi Sustentador, el castigo [que caeria sobre mi] en ese terrible Dia [del Juicio].” |
Muhammad Isa Garcia Diles: "Pero yo temo, si desobedezco [las ordenes de] mi Senor, el castigo en un dia dificil [el Dia del Juicio] |
Muhammad Isa Garcia Diles: "Pero yo temo, si desobedezco [las órdenes de] mi Señor, el castigo en un día difícil [el Día del Juicio] |
Raul Gonzalez Bornez Di: «En verdad, temo, si desobedezco a mi Senor, el castigo de un dia inmenso.» |
Raul Gonzalez Bornez Di: «En verdad, temo, si desobedezco a mi Señor, el castigo de un día inmenso.» |