×

Si no fuera por el favor de Dios para contigo y por 4:113 Español translation

Quran infoEspañolSurah An-Nisa’ ⮕ (4:113) ayat 113 in Español

4:113 Surah An-Nisa’ ayat 113 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah An-Nisa’ ayat 113 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٖۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 113]

Si no fuera por el favor de Dios para contigo y por Su misericordia, algunos de esos [que se traicionan a sí mismos] ciertamente intentarían extraviarte; sin embargo, sólo se extravían a sí mismos. Y tampoco podrán hacerte ningún daño, ya que Dios ha hecho descender sobre ti esta escritura divina y [te ha dado] la sabiduría, y te ha enseñado lo que no sabías. Y el favor de Dios para contigo es ciertamente inmenso

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا فضل الله عليك ورحمته لهمت طائفة منهم أن يضلوك وما يضلون, باللغة القشتالية

﴿ولولا فضل الله عليك ورحمته لهمت طائفة منهم أن يضلوك وما يضلون﴾ [النِّسَاء: 113]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Si no fuera por el favor de Dios para contigo y por Su misericordia, algunos de esos [que se traicionan a si mismos] ciertamente intentarian extraviarte; sin embargo, solo se extravian a si mismos. Y tampoco podran hacerte ningun dano, ya que Dios ha hecho descender sobre ti esta escritura divina y [te ha dado] la sabiduria, y te ha ensenado lo que no sabias. Y el favor de Dios para contigo es ciertamente inmenso
Muhammad Isa Garcia
Si no fuera por el favor [de la infalibilidad] y la misericordia de Dios contigo [oh, Mujammad], un grupo [de los hipocritas] te habria extraviado; pero solo se extravian a si mismos y en nada pueden perjudicarte. Dios te ha revelado el Libro [el Coran] y la sabiduria [la Sunnah] y te ha ensenado lo que no sabias. ¡El favor de Dios sobre ti es inmenso
Muhammad Isa Garcia
Si no fuera por el favor [de la infalibilidad] y la misericordia de Dios contigo [oh, Mujámmad], un grupo [de los hipócritas] te habría extraviado; pero solo se extravían a sí mismos y en nada pueden perjudicarte. Dios te ha revelado el Libro [el Corán] y la sabiduría [la Sunnah] y te ha enseñado lo que no sabías. ¡El favor de Dios sobre ti es inmenso
Raul Gonzalez Bornez
Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios sobre ti, un grupo de ellos habria tratado de extraviarte, pero no se extravian mas que a si mismos. Y no pueden perjudicarte en nada. Dios ha hecho descender sobre ti la Escritura [Sagrada] y la Sabiduria y te ha ensenado lo que no sabias. El favor que Dios te hizo es inmenso
Raul Gonzalez Bornez
Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios sobre ti, un grupo de ellos habría tratado de extraviarte, pero no se extravían más que a sí mismos. Y no pueden perjudicarte en nada. Dios ha hecho descender sobre ti la Escritura [Sagrada] y la Sabiduría y te ha enseñado lo que no sabías. El favor que Dios te hizo es inmenso
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek