×

Pero quien comete una falta o un delito y acusa de ello 4:112 Español translation

Quran infoEspañolSurah An-Nisa’ ⮕ (4:112) ayat 112 in Español

4:112 Surah An-Nisa’ ayat 112 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah An-Nisa’ ayat 112 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَن يَكۡسِبۡ خَطِيٓـَٔةً أَوۡ إِثۡمٗا ثُمَّ يَرۡمِ بِهِۦ بَرِيٓـٔٗا فَقَدِ ٱحۡتَمَلَ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 112]

Pero quien comete una falta o un delito y acusa de ello a un inocente, carga con una calumnia y [además otro] delito manifiesto

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يكسب خطيئة أو إثما ثم يرم به بريئا فقد احتمل بهتانا, باللغة القشتالية

﴿ومن يكسب خطيئة أو إثما ثم يرم به بريئا فقد احتمل بهتانا﴾ [النِّسَاء: 112]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Pero quien comete una falta o un delito y acusa de ello a un inocente, carga con una calumnia y [ademas otro] delito manifiesto
Muhammad Isa Garcia
Quien cometa una falta o un delito y acuse de ello a un inocente, cargara con su calumnia y con un pecado manifiesto
Muhammad Isa Garcia
Quien cometa una falta o un delito y acuse de ello a un inocente, cargará con su calumnia y con un pecado manifiesto
Raul Gonzalez Bornez
Quien, pues, comete un error o un pecado y luego acusa de ello a un inocente, cargara con una infamia y un pecado evidente
Raul Gonzalez Bornez
Quien, pues, comete un error o un pecado y luego acusa de ello a un inocente, cargará con una infamia y un pecado evidente
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek