Quran with Español translation - Surah An-Nisa’ ayat 98 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِلَّا ٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ حِيلَةٗ وَلَا يَهۡتَدُونَ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 98]
﴿إلا المستضعفين من الرجال والنساء والولدان لا يستطيعون حيلة ولا يهتدون سبيلا﴾ [النِّسَاء: 98]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez A excepcion de aquellos realmente incapacitados --hombres, mujeres o ninos-- que carezcan de fuerzas y a quienes no se ha mostrado el camino recto |
Muhammad Isa Garcia Excepto los hombres, mujeres y ninos debiles que no eran capaces [de emigrar] ni les fue mostrado el camino recto |
Muhammad Isa Garcia Excepto los hombres, mujeres y niños débiles que no eran capaces [de emigrar] ni les fue mostrado el camino recto |
Raul Gonzalez Bornez Exceptuando aquellos hombres, mujeres y ninos que verdaderamente estaban oprimidos y no disponian de medios ni de una guia para el camino |
Raul Gonzalez Bornez Exceptuando aquellos hombres, mujeres y niños que verdaderamente estaban oprimidos y no disponían de medios ni de una guía para el camino |