Quran with Español translation - Surah Al-Jathiyah ayat 20 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿هَٰذَا بَصَٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ ﴾
[الجاثِية: 20]
﴿هذا بصائر للناس وهدى ورحمة لقوم يوقنون﴾ [الجاثِية: 20]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Esta [revelacion,] es una via de discernimiento para los hombres, y una guia y misericordia para gente dotada de certeza interior |
Muhammad Isa Garcia Esta revelacion es luz para la gente. Una guia y una misericordia para quienes tienen certeza |
Muhammad Isa Garcia Ésta revelación es luz para la gente. Una guía y una misericordia para quienes tienen certeza |
Raul Gonzalez Bornez Este es un medio para que los seres humanos profundicen su vision de las cosas y una guia y una misericordia para un pueblo que tiene certeza |
Raul Gonzalez Bornez Este es un medio para que los seres humanos profundicen su visión de las cosas y una guía y una misericordia para un pueblo que tiene certeza |