×

Estos son los que se habrán hecho merecedores a la sentencia [de 46:18 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:18) ayat 18 in Español

46:18 Surah Al-Ahqaf ayat 18 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Ahqaf ayat 18 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[الأحقَاف: 18]

Estos son los que se habrán hecho merecedores a la sentencia [de destrucción] que recayó en las demás comunidades [depravadas] de seres invisibles y de hombres que les precedieron. Realmente, estarán [todos] perdidos

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين حق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من, باللغة القشتالية

﴿أولئك الذين حق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من﴾ [الأحقَاف: 18]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Estos son los que se habran hecho merecedores a la sentencia [de destruccion] que recayo en las demas comunidades [depravadas] de seres invisibles y de hombres que les precedieron. Realmente, estaran [todos] perdidos
Muhammad Isa Garcia
Esos mereceran [el castigo de Dios], al igual que las naciones [que no creyeron] de yinnes y de seres humanos en la antiguedad. Ellos seran los perdedores
Muhammad Isa Garcia
Esos merecerán [el castigo de Dios], al igual que las naciones [que no creyeron] de yinnes y de seres humanos en la antigüedad. Ellos serán los perdedores
Raul Gonzalez Bornez
Esos son sobre quienes se verificara la palabra dada a las comunidades de genios y de humanos que pasaron antes de ellos. En verdad, ellos seran los perdedores
Raul Gonzalez Bornez
Esos son sobre quienes se verificará la palabra dada a las comunidades de genios y de humanos que pasaron antes de ellos. En verdad, ellos serán los perdedores
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek