Quran with Español translation - Surah Al-Ahqaf ayat 18 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[الأحقَاف: 18]
﴿أولئك الذين حق عليهم القول في أمم قد خلت من قبلهم من﴾ [الأحقَاف: 18]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Estos son los que se habran hecho merecedores a la sentencia [de destruccion] que recayo en las demas comunidades [depravadas] de seres invisibles y de hombres que les precedieron. Realmente, estaran [todos] perdidos |
Muhammad Isa Garcia Esos mereceran [el castigo de Dios], al igual que las naciones [que no creyeron] de yinnes y de seres humanos en la antiguedad. Ellos seran los perdedores |
Muhammad Isa Garcia Esos merecerán [el castigo de Dios], al igual que las naciones [que no creyeron] de yinnes y de seres humanos en la antigüedad. Ellos serán los perdedores |
Raul Gonzalez Bornez Esos son sobre quienes se verificara la palabra dada a las comunidades de genios y de humanos que pasaron antes de ellos. En verdad, ellos seran los perdedores |
Raul Gonzalez Bornez Esos son sobre quienes se verificará la palabra dada a las comunidades de genios y de humanos que pasaron antes de ellos. En verdad, ellos serán los perdedores |