×

pues, [en la Otra Vida,] tendrán grados conforme al [bien o mal] 46:19 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:19) ayat 19 in Español

46:19 Surah Al-Ahqaf ayat 19 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Ahqaf ayat 19 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الأحقَاف: 19]

pues, [en la Otra Vida,] tendrán grados conforme al [bien o mal] que hayan hecho: y Él les retribuirá cumplidamente por sus acciones, y nadie será tratado injustamente

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولكل درجات مما عملوا وليوفيهم أعمالهم وهم لا يظلمون, باللغة القشتالية

﴿ولكل درجات مما عملوا وليوفيهم أعمالهم وهم لا يظلمون﴾ [الأحقَاف: 19]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
pues, [en la Otra Vida,] tendran grados conforme al [bien o mal] que hayan hecho: y El les retribuira cumplidamente por sus acciones, y nadie sera tratado injustamente
Muhammad Isa Garcia
Cada uno tendra un grado diferente acorde a sus obras, y se lo retribuira acorde a ellas. Pero nadie sera oprimido
Muhammad Isa Garcia
Cada uno tendrá un grado diferente acorde a sus obras, y se lo retribuirá acorde a ellas. Pero nadie será oprimido
Raul Gonzalez Bornez
Para cada persona hay un grado conforme a lo que hizo. El les recompensara plenamente por sus actos y no seran oprimidos
Raul Gonzalez Bornez
Para cada persona hay un grado conforme a lo que hizo. Él les recompensará plenamente por sus actos y no serán oprimidos
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek