Quran with Español translation - Surah Al-Ahqaf ayat 27 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأحقَاف: 27]
﴿ولقد أهلكنا ما حولكم من القرى وصرفنا الآيات لعلهم يرجعون﴾ [الأحقَاف: 27]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Asi hemos destruido a muchas comunidades [depravadas] que vivian en vuestros alrededores; y sin embargo, [antes de destruirlas,] dimos multiples facetas a [Nuestros] mensajes [de advertencia], para que pudieran retractarse [de su conducta malvada] |
Muhammad Isa Garcia Destrui en el pasado pueblos que habia a su alrededor, despues de haberles enviado todo tipo de signos para que recapacitaran |
Muhammad Isa Garcia Destruí en el pasado pueblos que había a su alrededor, después de haberles enviado todo tipo de signos para que recapacitaran |
Raul Gonzalez Bornez Y, ciertamente, destruimos las ciudades que habia alrededor vuestro, pues les habiamos dado abundantes y variadas senales por si, de esa manera, regresaban |
Raul Gonzalez Bornez Y, ciertamente, destruimos las ciudades que había alrededor vuestro, pues les habíamos dado abundantes y variadas señales por si, de esa manera, regresaban |