Quran with Español translation - Surah Al-Ahqaf ayat 28 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّواْ عَنۡهُمۡۚ وَذَٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأحقَاف: 28]
﴿فلولا نصرهم الذين اتخذوا من دون الله قربانا آلهة بل ضلوا عنهم﴾ [الأحقَاف: 28]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¿Pero, acaso, esos [seres] a los que habian dado en adorar como deidades aparte de Dios, con la esperanza de que les acercaran [a Dios], les auxiliaron [al final]? ¡Que va, --les abandonaron: pues esa [supuesta divinidad] era solo fruto de su autoengano y de su falsa imagineria |
Muhammad Isa Garcia Pero aquellos idolos que adoraban como divinidades en lugar de Dios se desvanecieron y no los auxiliaron, pues solo eran una falsedad que ellos habian inventado |
Muhammad Isa Garcia Pero aquellos ídolos que adoraban como divinidades en lugar de Dios se desvanecieron y no los auxiliaron, pues solo eran una falsedad que ellos habían inventado |
Raul Gonzalez Bornez ¿Por que no les auxiliaron aquellos que tomaron como dioses en lugar de Dios para obtener cercania? Al contrario, se apartaron de ellos. Asi pues, eran mentiras que ellos inventaron |
Raul Gonzalez Bornez ¿Por qué no les auxiliaron aquellos que tomaron como dioses en lugar de Dios para obtener cercanía? Al contrario, se apartaron de ellos. Así pues, eran mentiras que ellos inventaron |