Quran with Español translation - Surah Al-hujurat ayat 10 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 10]
﴿إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم واتقوا الله لعلكم ترحمون﴾ [الحُجُرَات: 10]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Todos los creyentes son hermanos. Por tanto, reconciliad a vuestros hermanos [cuando esten enemistados], y sed conscientes de Dios, para que seais agraciados con Su misericordia |
Muhammad Isa Garcia Los creyentes son hermanos entre si; reconcilien a sus hermanos y tengan temor de Dios para que El les tenga misericordia |
Muhammad Isa Garcia Los creyentes son hermanos entre sí; reconcilien a sus hermanos y tengan temor de Dios para que Él les tenga misericordia |
Raul Gonzalez Bornez En verdad, los creyentes son hermanos, asi pues, poned paz entre vuestros hermanos, Y sed temerosos de Dios para que, quizas asi, se tenga misericordia de vosotros |
Raul Gonzalez Bornez En verdad, los creyentes son hermanos, así pues, poned paz entre vuestros hermanos, Y sed temerosos de Dios para que, quizás así, se tenga misericordia de vosotros |