×

Todos los creyentes son hermanos. Por tanto, reconciliad a vuestros hermanos [cuando 49:10 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-hujurat ⮕ (49:10) ayat 10 in Español

49:10 Surah Al-hujurat ayat 10 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-hujurat ayat 10 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 10]

Todos los creyentes son hermanos. Por tanto, reconciliad a vuestros hermanos [cuando estén enemistados], y sed conscientes de Dios, para que seáis agraciados con Su misericordia

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم واتقوا الله لعلكم ترحمون, باللغة القشتالية

﴿إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم واتقوا الله لعلكم ترحمون﴾ [الحُجُرَات: 10]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Todos los creyentes son hermanos. Por tanto, reconciliad a vuestros hermanos [cuando esten enemistados], y sed conscientes de Dios, para que seais agraciados con Su misericordia
Muhammad Isa Garcia
Los creyentes son hermanos entre si; reconcilien a sus hermanos y tengan temor de Dios para que El les tenga misericordia
Muhammad Isa Garcia
Los creyentes son hermanos entre sí; reconcilien a sus hermanos y tengan temor de Dios para que Él les tenga misericordia
Raul Gonzalez Bornez
En verdad, los creyentes son hermanos, asi pues, poned paz entre vuestros hermanos, Y sed temerosos de Dios para que, quizas asi, se tenga misericordia de vosotros
Raul Gonzalez Bornez
En verdad, los creyentes son hermanos, así pues, poned paz entre vuestros hermanos, Y sed temerosos de Dios para que, quizás así, se tenga misericordia de vosotros
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek