×

The believers are nothing else than brothers (in Islamic religion). So make 49:10 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-hujurat ⮕ (49:10) ayat 10 in English

49:10 Surah Al-hujurat ayat 10 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-hujurat ayat 10 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 10]

The believers are nothing else than brothers (in Islamic religion). So make reconciliation between your brothers, and fear Allah, that you may receive mercy

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم واتقوا الله لعلكم ترحمون, باللغة الإنجليزية

﴿إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم واتقوا الله لعلكم ترحمون﴾ [الحُجُرَات: 10]

Al Bilal Muhammad Et Al
The believers are brothers. So make peace and reconciliation between your brothers, and be conscious of God, that you may receive mercy
Ali Bakhtiari Nejad
Indeed the believers are brothers, so make peace between your brothers, and be cautious of God, that you may receive mercy
Ali Quli Qarai
The faithful are indeed brothers. Therefore, make peace between your brothers and be wary of Allah, so that you may receive [His] mercy
Ali Unal
The believers are but brothers, so make peace between your brothers and keep from disobedience to God in reverence for Him and piety (particularly in your duties toward one another as brothers), so that you may be shown mercy (granted a good, virtuous life in the world as individuals and as a community, and eternal happiness in the Hereafter)
Hamid S Aziz
The believers are naught else but brethren, therefore make peace between your brethren and be careful of your duty to Allah that mercy may be had on you
John Medows Rodwell
Only the faithful are brethren; wherefore make peace between your brethren; and fear God, that ye may obtain mercy
Literal
Truly/indeed the believers (are) brothers/brethren, so correct/reconciliate between your two brothers, and fear and obey God, maybe/perhaps you attain mercy
Mir Anees Original
The believers are but brothers, so effect reconciliation between your brothers and fear Allah that you may be dealt with mercifully
Mir Aneesuddin
The believers are but brothers, so effect reconciliation between your brothers and fear God that you may be dealt with mercifully
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek