Quran with Español translation - Surah Al-Ma’idah ayat 63 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ ﴾
[المَائدة: 63]
﴿لولا ينهاهم الربانيون والأحبار عن قولهم الإثم وأكلهم السحت لبئس ما كانوا﴾ [المَائدة: 63]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¿Por que sus maestros espirituales y sus rabinos no les prohiben hacer aseveraciones pecaminosas y tragar todo lo ilicito? ¡Que perversos son en verdad sus manejos |
Muhammad Isa Garcia ¿Por que sus maestros y rabinos no les prohiben mentir y usurpar los bienes ajenos? ¡Que mal esta lo que hacen |
Muhammad Isa Garcia ¿Por qué sus maestros y rabinos no les prohíben mentir y usurpar los bienes ajenos? ¡Qué mal está lo que hacen |
Raul Gonzalez Bornez ¿Por que los rabinos y los doctores de la ley no les prohiben sus palabras pecadoras y alimentarse de bienes ilicitos? ¡Que malo es lo que hacen |
Raul Gonzalez Bornez ¿Por qué los rabinos y los doctores de la ley no les prohíben sus palabras pecadoras y alimentarse de bienes ilícitos? ¡Qué malo es lo que hacen |