Quran with Bangla translation - Surah Al-Ma’idah ayat 63 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ ﴾
[المَائدة: 63]
﴿لولا ينهاهم الربانيون والأحبار عن قولهم الإثم وأكلهم السحت لبئس ما كانوا﴾ [المَائدة: 63]
Abu Bakr Zakaria Rābbānīgaṇa ō paṇḍitagaṇa [1] kēna tādērakē pāpa kathā balā ō abaidha khā'ōẏā thēkē niṣēdha karē nā? Ērā yā karachē niścaẏa'i tā kata'i nā nikr̥ṣṭa |
Muhiuddin Khan দরবেশ ও আলেমরা কেন তাদেরকে পাপ কথা বলতে এবং হারাম ভক্ষণ করতে নিষেধ করে না? তারা খুবই মন্দ কাজ করছে। |
Muhiuddin Khan Darabesa o alemara kena taderake papa katha balate ebam harama bhaksana karate nisedha kare na? Tara khuba'i manda kaja karache. |
Muhiuddin Khan Darabēśa ō ālēmarā kēna tādērakē pāpa kathā balatē ēbaṁ hārāma bhakṣaṇa karatē niṣēdha karē nā? Tārā khuba'i manda kāja karachē. |
Zohurul Hoque রব্বিগণ ও পুরোহিতরা কেন তাদের নিষেধ করে না তাদের পাপপূর্ণ কথাবার্তা বলাতে আর তাদের গ্রাস-করণে অবৈধভাবে লব্ধ বস্তু। অবশ্যই গর্হিত যা তারা করে যাচ্ছে। |
Zohurul Hoque Rabbigana o purohitara kena tadera nisedha kare na tadera papapurna kathabarta balate ara tadera grasa-karane abaidhabhabe labdha bastu. Abasya'i gar'hita ya tara kare yacche. |
Zohurul Hoque Rabbigaṇa ō purōhitarā kēna tādēra niṣēdha karē nā tādēra pāpapūrṇa kathābārtā balātē āra tādēra grāsa-karaṇē abaidhabhābē labdha bastu. Abaśya'i gar'hita yā tārā karē yācchē. |