×

Pourquoi les rabbins et les docteurs (de la Loi religieuse) ne les 5:63 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:63) ayat 63 in French

5:63 Surah Al-Ma’idah ayat 63 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Ma’idah ayat 63 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ ﴾
[المَائدة: 63]

Pourquoi les rabbins et les docteurs (de la Loi religieuse) ne les empêchent-ils [donc] pas de tenir des propos mensongers et de manger des gains illicites? Que leurs actions sont donc mauvaises

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لولا ينهاهم الربانيون والأحبار عن قولهم الإثم وأكلهم السحت لبئس ما كانوا, باللغة الفرنسية

﴿لولا ينهاهم الربانيون والأحبار عن قولهم الإثم وأكلهم السحت لبئس ما كانوا﴾ [المَائدة: 63]

Islamic Foundation
Si seulement les connaisseurs des choses divines et les docteurs de la loi leur defendaient de debiter des mensonges et de se rassasier de gains illicites ! Quelles horribles actions que les leurs
Islamic Foundation
Si seulement les connaisseurs des choses divines et les docteurs de la loi leur défendaient de débiter des mensonges et de se rassasier de gains illicites ! Quelles horribles actions que les leurs
Muhammad Hameedullah
Pourquoi les rabbins et les docteurs (de la Loi religieuse) ne les empechent-ils [donc] pas de tenir des propos mensongers et de manger des gains illicites? Que leurs actions sont donc mauvaises
Muhammad Hamidullah
Pourquoi les rabbins et les docteurs (de la Loi religieuse) ne les empechent-ils pas de tenir des propos mensongers et de manger des gains illicites? Que leurs actions sont donc mauvaises
Muhammad Hamidullah
Pourquoi les rabbins et les docteurs (de la Loi religieuse) ne les empêchent-ils pas de tenir des propos mensongers et de manger des gains illicites? Que leurs actions sont donc mauvaises
Rashid Maash
Si seulement les rabbins et les docteurs de la loi, plutot que de garder un silence coupable, leur defendaient de proferer des mensonges et de se repaitre de gains illicites
Rashid Maash
Si seulement les rabbins et les docteurs de la loi, plutôt que de garder un silence coupable, leur défendaient de proférer des mensonges et de se repaître de gains illicites
Shahnaz Saidi Benbetka
Si seulement leurs rabbins et leurs grands docteurs en theologie leur interdisaient de proferer des paroles blasphematoires et de vivre de profits realises de maniere illicite? Que n’est-ce pas la un comportement bien reprehensible
Shahnaz Saidi Benbetka
Si seulement leurs rabbins et leurs grands docteurs en théologie leur interdisaient de proférer des paroles blasphématoires et de vivre de profits réalisés de manière illicite? Que n’est-ce pas là un comportement bien répréhensible
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek