Quran with Español translation - Surah Al-Ma’idah ayat 89 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلۡأَيۡمَٰنَۖ فَكَفَّٰرَتُهُۥٓ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖۚ ذَٰلِكَ كَفَّٰرَةُ أَيۡمَٰنِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡۚ وَٱحۡفَظُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[المَائدة: 89]
﴿لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما عقدتم الأيمان فكفارته﴾ [المَائدة: 89]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ALLAH no os hara rendir cuentas por juramentos que hayais pronunciado sin pensar, pero si os hara rendir cuentas por juramentos que habeis pronunciado en serio. La expiacion por romper un juramento sera alimentar a diez pobres como soleis alimentar a vuestras familias, o vestirlos, o liberar a un ser humano de la esclavitud; y quien no pueda, debera [en su lugar] ayunar tres dias. Esta sera la expiacion por juramentos que habeis hecho [y roto]. ¡Sed cuidadosos con vuestros juramentos!Dios os aclara asi Sus mensajes, para que [esto] os mueva a ser agradecidos |
Muhammad Isa Garcia Dios no va a pedirles cuentas por los juramentos [que hagan] sin intencion, pero si [va a preguntarles] por los que hayan pronunciado reflexionando sobre su implicancia. En estos casos deberan expiarlos alimentando a diez pobres como alimentan a su familia, o dandoles vestimenta, o liberando a un esclavo. Quien no encuentre los medios [economicos para una de estas tres opciones] debera ayunar tres dias. Esta es la expiacion de los juramentos [si no los cumplen]. Sean cuidadosos con sus juramentos, pero cuando los hagan deben cumplirlos. Asi es como Dios explica Su mensaje, para que sean agradecidos |
Muhammad Isa Garcia Dios no va a pedirles cuentas por los juramentos [que hagan] sin intención, pero sí [va a preguntarles] por los que hayan pronunciado reflexionando sobre su implicancia. En estos casos deberán expiarlos alimentando a diez pobres como alimentan a su familia, o dándoles vestimenta, o liberando a un esclavo. Quien no encuentre los medios [económicos para una de estas tres opciones] deberá ayunar tres días. Ésta es la expiación de los juramentos [si no los cumplen]. Sean cuidadosos con sus juramentos, pero cuando los hagan deben cumplirlos. Así es cómo Dios explica Su mensaje, para que sean agradecidos |
Raul Gonzalez Bornez Dios no tendra en cuenta vuestros juramentos hechos a la ligera, pero si os toma en cuenta los juramentos con los que os comprometeis conscientemente. En compensacion, alimentareis a diez necesitados de manera similar a como alimentais a vuestras familias o les vestireis o liberareis un esclavo. Y quien no pueda, que ayune tres dias. Esa es la compensacion por vuestros juramentos incumplidos. Cumplid vuestros juramentos. De esta manera os aclara Dios sus senales. Quizas seais agradecidos |
Raul Gonzalez Bornez Dios no tendrá en cuenta vuestros juramentos hechos a la ligera, pero sí os toma en cuenta los juramentos con los que os comprometéis conscientemente. En compensación, alimentaréis a diez necesitados de manera similar a como alimentáis a vuestras familias o les vestiréis o liberaréis un esclavo. Y quien no pueda, que ayune tres días. Esa es la compensación por vuestros juramentos incumplidos. Cumplid vuestros juramentos. De esta manera os aclara Dios sus señales. Quizás seáis agradecidos |